11 junio 2026

Las Fuentes de Melegís del Apeo de 1572 a hoy

Fuentes de Melegís 

 💧 LAS FUENTES DE MELEGÍS: DEL APEO DE 1572 A HOY


✅ LAVADERO DE LA FUENTE (Calle La Fuente)


La más importante de todas. El lavadero de Melegís, con sus Tres Caños, cuyo cobertizo con vigas de álamo y pilones de piedra data de la Edad Media según la tradición local, y cuya «lámina de agua original» tiene raíces medievales. Funcionó como eje del abastecimiento del pueblo hasta 1974, cuando llegó la red sanitaria.

Esta es, casi con certeza, la descendiente directa de «las fuentes que nacen dentro del Río del Torrente» que el Apeo de 1572 describe como el suministro de agua potable de todo Melegís. El Apeo dice: «de la dicha acequia e agua de suso declarada bebe todo el dicho lugar». Cuatro siglos y medio después, los Tres Caños del lavadero seguían siendo exactamente eso: el punto donde el pueblo bebía.

El detalle de la Calle La Fuente con sus escudos nobiliarios —Caballeros de Miras y Calafar, de Pineda, Sáenz-Diente, de Calatrava— encaja perfectamente con el Apeo: era la calle principal, junto a la Calle Real, donde vivían los vecinos más importantes. Los Sáenz-Diente, que en 1874 inscribieron la Casa de la Capellanía de Alconada a su nombre, tenían aquí su escudo. El agua y el poder, siempre juntos.


✅ PILAR DE LA ERA (Barrio de las Eras, cerca de la Calle Triana)

El Pilar de la Era es el heredero directo de los albercones que el Apeo de 1572 describe en el barrio de las eras: «para haber de regar la recogen en albercones». Y más revelador aún: el Apeo describe explícitamente cómo María de Herbas «sembró y aró las eras del Concejo» —ese espacio colectivo de trilla que en 1572 era el corazón económico del lugar—. Las mismas eras cuya disputa fue el pleito más ruidoso de todo el Apeo.

El pilar que abrevaba a las mulas que trillaban en esas eras está exactamente donde el Apeo sitúa el espacio de las eras del Concejo. Una continuidad de quinientos años entre la escritura y la piedra.


✅  FUENTE DE LA ALCUILLA — El nombre

El nombre «Alcuilla» es un arabismo transparente: del árabe al-quwayya o similar, diminutivo relacionado con canal, canalillo o pequeño conducto de agua. Es exactamente el tipo de nombre que el Apeo registra para los sistemas de captación menores —la fontecilla de Murchas, los albercones del Torrente—. Un nombre árabe que sobrevivió a la expulsión morisca, a la repoblación, al siglo XIX, al XX, y que sigue ahí en la memoria oral del pueblo.


LA CERQUERÍA:

La Cerquería de hoy es, sin ninguna duda, el Pago de Façalquería del Apeo de 1572.

La evolución fonética es perfectamente explicable y muy habitual en la toponimia andaluza:

Façalquería (1572) → Falcalquería → Calquería → Cerquería (hoy)

El proceso es el típico de desgaste fonético a lo largo de siglos: la sílaba inicial «Fa-» o «Fal-» se pierde por aféresis —supresión del sonido inicial—, y la «qu» fricativa se aproxima a la «c/z» en el habla local. Cuatro siglos de pronunciación popular transformaron Façalquería en Cerquería de forma completamente natural.

Y la ubicación encaja perfectamente. El Apeo describe el Pago de Façalquería como un pago pequeño —«que es poca cosa»— separado del núcleo principal del término de Melegís, regado por una fontecilla que venía de Murchas. Murchas está al este de Melegís. El pago que recibía esa agua tenía que estar precisamente en esa dirección, a las afueras del pueblo por el lado de Murchas.

A 500 metros al este del pueblo, regado por una «fontecilla que nace dentro del término del lugar de Mulchas», con su propia alberca para acumular el agua escasa: es el mismo lugar. El mismo pago. El mismo suelo que el escribano Antonio Pérez de Badajoz describió en febrero de 1572 y que los vecinos de Melegís siguen llamando —con quinientos años de memoria popular fonéticamente desgastada— la Cerquería. 🌿

No hay comentarios:

Publicar un comentario